MAÜ GCRIS Standart veritabanının içerik oluşturulması ve kurulumu Research Ecosystems (https://www.researchecosystems.com) tarafından devam etmektedir. Bu süreçte gördüğünüz verilerde eksikler olabilir.
 

el-mukevvinu's-sakâfî fi'l-emsâli'ş-şa'biyyeti'l-Mârdîniyye

No Thumbnail Available

Date

2018

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

akdem publishing

Open Access Color

OpenAIRE Downloads

OpenAIRE Views

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Events

Abstract

تمارس الأمثال الماردينية دورًا محوريًا في الحفاظ على الخصوصية الثقافية للمجتمع العربي في ماردين، فالأمثال والأقوال لونٌ مِنَ النّثرِ تُلخّصُ تجربةً، ونظْرةً عميقةً في الحياةِ، يُقالُ لقائِلها حكيمٌ، وقد انتقلت من جيل إلى جيل حتّى تحوّلتْ استعمالًا عامًّا، وتعدُّ من التراث الثّرِّ النّفيسِ عند الشّعوب والأقوام المختلفة، فهي تمثلُ جانبًا مهمًّا من الإرْثِ الحَضَارِيِّ والثقافيِّ المنقولِ عبرَ تجاربِ الأفرادِ والمجتمعاتِ. تُعدُّ ماردين من أهمِّ المناطق الّتي حافظتْ على اللغةِ العربيّةِ والتّراثِ الشّعبيّ من الأمثالِ والأقوال والْمأثوراتِ على الرّغمِ من سيطرةِ اللّغةِ التركيّةِ والكرديّةِ وشيوعهما؛ لِذا منهجُ هذا البحثُ يهدفُ إلى دراسةِ الأمثالِ والأقوالِ الشعبيّةِ الّتي لفتتْ الانتباهَ إلى كثرتها، وغناها اللغويّ والاجتماعيّ، والثقافيّ، والفكريّ، ودراسةِ عِلاقتها بالثّقافةِ العربيّةِ القديمة، ويتناولُ البحثُ الأمثالَ والأقوالَ معتمدًا على الْمنهجِ الوصفيّ التّحليليّ بشكلٍ موضوعيٍّ وربط كلّ ذلكَ بالحياةِ الاجتماعيّةِ والثقافيّةِ لسكّانِ ماردينَ وتلاقحِ الثّقافاتِ بين أقوامها، وقد صنّفَ البحثُ الأمثالَ والأقوالَ تصنيفًا بحسبِ أغراضِ المثلِ وما يرمي إليه، ولتحقيق ذلك قمنا بجمع الأمثال الماردينية من أفواه الشيوخ في مدينة ماردين وفي البلدات والقرى المحيطة بها، ولا بد أن نشير في هذا الإطار إلى أن بحثنا هذا يأتي استكمالًا لجهود توثيقية ومقابلات وجولات تمتد إلى عشر سنوات؛ لذا فإن أهمية هذا البحث تأتي في الدرجة الأولى من كونه الأول من نوعه في مجال توثيق الأمثال الماردينية، ولا يخفى على أحد ما يمتلكه الجهد التوثيقي من أهمية، ولا سيما أنه يتصل بحفظ التراث المارديني والحفاظ على خصوصيته الحضارية، وغير خافٍ على أحد أن توثيق التراث الشفوي يشكل أهم وسيلة من وسائل حفظه وضمان استمراره. وأخيرًا ننوه إلى أن الأرقام التي عند كل مثل تشير إلى من أجرينا معه مقابلة وأخذنا عنه المثل، وبالتالي وضعنا لكل شخص رقمًا في نهاية كي لا نرهق القارئ بكثرة الحواشي سفل الصفحات، كما يجب أن نشير إلى الكلمات التي ترد في الأمثال بين قوسين هي لشرح معنى الكلمة وليست من لهجات المثل

Description

kitap linki: http://www.akdemyayinlari.com/urun/studies-on-arabic-dialects-spoken-in-turkey-dirasat-fi-l--lehecati-l--arabiyyetil-mahkiyye-fi-turkiya.html

Keywords

mardin, dialect, arabic, proverbs

Turkish CoHE Thesis Center URL

Fields of Science

Citation

WoS Q

Scopus Q

Source

Volume

Issue

Start Page

End Page