MAÜ GCRIS Standart veritabanının içerik oluşturulması ve kurulumu Research Ecosystems (https://www.researchecosystems.com) tarafından devam etmektedir. Bu süreçte gördüğünüz verilerde eksikler olabilir.
 

Teza Lîsansa Bilind Tesrîfa teremaxî

dc.contributor.advisor Acar, Hayrullah
dc.contributor.author Acar, Hayrullah
dc.contributor.other Department of Kurdish Language and Literature / Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.date.accessioned 2023-09-02T12:05:17Z
dc.date.available 2023-09-02T12:05:17Z
dc.date.issued 2016
dc.department MAÜ, EnstitülerYaşayan Diller Enstitüsü, Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı en_US
dc.description.abstract Van"ın Bahçesaray (Muks) ilçesine bağlı Yaylakonak (Teremax) köyünde dünyaya gelen Eliyê Teremaxî, 16-17. Yüzyıllarda yaşamış bir kürt medrese bilginidir. Teremaxî Kürt dili tarihinde ilk defa Arapça gramerini Kurmanci Kurtçesiyle kaleme almıştır. Teremaxi eserinde Kurmanci Kurtçesi gramerine de özel bir yer ayırmış, bunun yanı sıra Arapça, Farsça ve Kurmanci Kürtçesi gramerlerini karşılaştırmıştır. Çünkü O dilbilimci olarak Kurmanci Kürtçesiyle Arapça ve Kurmanci Kürtçesi gramerleri hakkında nesir olarak kürtçe eser yazan ilk kişidir. Tesrifa Teremaxî'nın ilk elyazmasi 1850"li yıllarında Hakkari"de bir mollanın yanında bulunmuş olup, Mela Mahmûdê Bazîdî onun bir örneğini kaydetmiş ve Kürt medreseleri ile eserin yazarı hakkında bir önsöz eklemiştır. Rusyanın Erzurm konsolosu A. Jaba eseri Leningrad (Petersburg)"ta bulunan Sovyet Bilimler Akedemisi arşivine göndermiş olup,eser günümüze kadar burada muhafaza altında bulunmaktadır. Marûf Xeznedar da el yazmayı oradan alarak 1971'de Bağdat'ta, bir önsözle birlikte yayınlamıştır. Eser bir giriş ile 31 bölümden oluşmuş olup medrese mensuplarından Arapçaya yeni başlayacaklar için hazırlanmış. Tesrifa Teremaxî"nin transkripsiyonu ve dilinin günümüz konuşma diline adapte edilmesiyle şive, dil gramer açısından incelenmesi, Kurmanci Kürtçesi çalışmaları için önemli bir dayanak olmuştur. Tesrîf tarîhsel boyutlarıyla, Kürdistan medreseleri müfredatı içerisindeki ders kitaplari arasında önemli bir yer edinmiştir. en_US
dc.description.abstract Eliyê Teremaxî was born in the village Teremax near Mukus, Van and he lived in turn of the 16th and 17th century. He is the first person who wrote of Arabic grammar in Kurmanji Kurdish. In his book Teremaxî detached a section for grammar of Kurmanji Kurdish as well as he compared the grammars of Arabic and Kurmanji Kurdish. Therefore, he is considered as the first Kurdish linguistic who wrote of the Arabic and Kurmanji Kurdish grammars in Kurmanji Kurdish. The manuscr pt of Conjugat on by Teremaxî was d scovered by an mam n Hakkar n 1850. Mela Mahmûdê Bazîdî made a copy of t and wrote a prologue about Kurd sh madrasahs and the author. A. Jaba, the Russian Consul of Erzurum, sent a copy of the work to the Soviet Academy of Sciences in Leningrad. Marûf Xeznedar obtained it from there and published it with a prologue in Baghdad in 1971. The work, which consists of one introduction and 31 sections, was prepared for the new students of madrasahs to learn Arabic. The subject of this thesis has been in an interesting position in terms of characteristics of tradition of madrasahs in general and of Kurdish madrasahs. Conjugation by Teremaxî has been transcribed and updated as well as analyzed in terms of style, language and grammar in order to constitute a crucial support for the modern studies on Kurmanji Kurdish. With regards to its historical features, The Conjugation has had an important position among the textbooks of curriculum of madrasahs in Kurdistan. en_US
dc.identifier.endpage 125 en_US
dc.identifier.startpage 1 en_US
dc.identifier.uri https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=OykDDeWBWTL9-Wm52sZBrNKlUiFdw-nTu4_A0MU7H5wLZRKKt14xK73lh2sf3N2k
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12514/4132
dc.identifier.yoktezid 447747 en_US
dc.institutionauthor Üneşi, Aydın
dc.language.iso ku en_US
dc.publisher Mardin Artuklu Üniversitesi en_US
dc.relation.publicationcategory Tez en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.subject Eliyê Teremaxî en_US
dc.subject Serf-Tesrîf en_US
dc.subject Mela Mahmûdê Bazîdî en_US
dc.subject medrese en_US
dc.subject A. Jaba en_US
dc.subject El yê Teremaxî en_US
dc.subject Arab c conjunct on en_US
dc.subject Mela Mahmûdê Bazîdî en_US
dc.subject madrasah en_US
dc.subject A. Jaba en_US
dc.subject Dilbilim en_US
dc.subject Linguistics en_US
dc.subject Doğu Dilleri ve Edebiyatı en_US
dc.subject Eastern Linguistics and Literature en_US
dc.subject Türk Dili ve Edebiyatı en_US
dc.subject Turkish Language and Literature en_US
dc.subject 16. yüzyıl en_US
dc.subject 16. century en_US
dc.subject 17. yüzyıl en_US
dc.subject 17. century en_US
dc.subject Ali Teramahi en_US
dc.subject Ali Teramahi en_US
dc.subject Edebiyat en_US
dc.subject Literature en_US
dc.subject Kürtler en_US
dc.subject Kurdish en_US
dc.subject Kürtçe en_US
dc.subject Kurdish en_US
dc.subject Sözlü anlatım en_US
dc.subject Oral narrative en_US
dc.subject Sözlü edebiyat en_US
dc.subject Oral literature en_US
dc.subject Van en_US
dc.subject Van en_US
dc.subject Van-Bahçesaray en_US
dc.subject Van-Bahçesaray en_US
dc.title Teza Lîsansa Bilind Tesrîfa teremaxî en_US
dc.title.alternative Teremaxi'nin tasrif'i (metin ve inceleme ) en_US
dc.type Master Thesis en_US
dspace.entity.type Publication
relation.isAuthorOfPublication ad0c3f8f-dff0-486f-8f25-d99272be168b
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery ad0c3f8f-dff0-486f-8f25-d99272be168b
relation.isOrgUnitOfPublication 219d7e26-823b-4d62-9340-c576fb059169
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery 219d7e26-823b-4d62-9340-c576fb059169

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
447747.pdf
Size:
4.87 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Tam Metin / Full Text