MAÜ GCRIS Standart veritabanının içerik oluşturulması ve kurulumu Research Ecosystems (https://www.researchecosystems.com) tarafından devam etmektedir. Bu süreçte gördüğünüz verilerde eksikler olabilir.
 

Ali b. Salâhuddîn b. Ali el-Kevkebânî'nin Duraru'l-Esdâfi'l-Muntekât min Silki Cevâhiri'l-İs'âf adlı eseri: Tahkik ve değerlendirme (1-56 sayfalar arası)

Thumbnail Image

Date

2020

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Mardin Artuklu Üniversitesi

Open Access Color

OpenAIRE Downloads

OpenAIRE Views

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Events

Abstract

Şiir şevâhidinin şerhi ve manası konusundaki telifler Arap ve İslam mirasımızda önemli bir yere sahiptir ve edebiyatın önemli bir yekûnünü oluşturmaktadır. Bu önemi dil ve nahivdeki özgünlüğünden kazanmıştır. Zemahşerî ve Beydavî tefsir kitaplarında dil, nahiv, belagat, edebî ve tarihsel amaçlar için şiir şevâhidini kullanmışlardır. Bu nedenle İbn Atâullah el-Mevsilî (h.1007\m.1598) el-İs'âf bişerhi Şevâhidi'l-Kâdî ve'l-Keşşâf adlı kitabında en iyi şekilde şerh etmiştir. Ama bu kitabın büyüklüğü ve bahsedilen şiirler ve şairleri detaylı bir şekilde anlatımından dolayı Ali bin Selahaddin el-Kevkebânî (h.1191/m.1777) Duraru'l-Esdafi'l-Muntekât min Silki Cevâhiri'l- İs'âf adlı kitabında söz konusu çalışmayı özetlemiş ve daha basit ve anlaşılır bir hale getirmiştir. Duraru'l-Esdafi'l-Muntekât adlı kitap el-İs'âf bişerhi Şevâhidi'l- Kâdî ve'l-Keşşâf çalışmasını bazı yönlerinde tamamlaması, konuyu ihlal etmeden ve sıkıcı olmadan özetlemesi söz konusu eserin tahkik edilmesini önemli hale getirmiştir. el-Kevkebânî'nin kişiliği, seçkinliği, tezhibi, tashihi bu kitapta yansımıştır. Bu tezde yazara ait tek nüsha tahkik edilmiştir. Bu tez araştırma ve tahkik olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır. Tahkik söz konusu kitabın başlangıcından elli altıncı sayfasına kadardır. İlgili kısımlar da Fâtiha ve Bakara sürelerine ilişkin delilleri içermektedir.
The composition of 'Sharh Alshawahed Alsheria' is a breakthrough in our Islamic, Arabic culture, and its significance is based on that poetry is a chronicle of the Arab and is a reliable source while dealing with the language and its linguistics. When Alzamakhshari and Albaidawi ,in their explanations, excessively used poetic lines for lingual,analytical, rhetorical , literary , and historical purposes, Ibn ataellah almawsili's (1007AD/1598BC) explained them in his book "elisafbisharh shawahid alkadi Wal kashaf , but its huge size and the plenty of poetic selections and poets biographies led Ali bn Saladeddin AL kawkabani (1191AD/1777CE) to summarizing and resetting it with a book titled ' Dorar alasdaf almontakat MN silk jawaher alisaf to make it available to everyone . This summary is highly valued because it completes 'Alisaf' in some points and reduces its content to two-thirds without disturbing its subjects. We can clearly diagnose Alkawkabani's character by selection, correction, concision, and fulfilling. Moreover, it was his own project on the author's sole edition. This project is divided in two main sections: first, study and book realization. This revision dealt only with the first third of the book from the beginning to the page 56 involving the occasions of Alfatiha and Albakara.

Description

Keywords

Şiir Şevâhidi, Tefsir, el-İs'âf, İbn Atâullah, Duraru'l-Esdafi'l-Muntekât, el-Kevkebânî., Alshawahed Alsheria, Explanation, Alisaf, bn ataellah, Dorar alasdaf almontakat, Alkawkabani., Dilbilim, Linguistics, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature, Ali b. Salahuddin b. Ali el-Kevkebani, Ali b. Salahuddin b. Ali el-Kevkebani, Tefsir, Commentary, İbn Ataullah, İbn Ataullah, Şerh, Commentary, Şiir, Poem

Turkish CoHE Thesis Center URL

Fields of Science

Citation

WoS Q

Scopus Q

Source

Volume

Issue

Start Page

1

End Page

546