Browsing by Author "Geyik, Resul"
Now showing 1 - 3 of 3
- Results Per Page
- Sort Options
Article Bilingualism in Kurdish and Turkish and Its Semantical Result in Turkish(2023) Geyik, Resul; Çelebi, SedatThe aim of this study is to determine how bilingual people understand two languages and to see the influence of bilingualism in different situations from a semantic viewpoint. By way of example, sentences are chosen from the daily communication and dialogues of Kurdish and Turkish speakers—not from written texts. In the case of Kurdish, the speakers will probably be uneducated in their mother tongue, whereas their education in Turkish will be what they are taught through the curriculum in Turkish schools, where Kurdish is offered as an elective subject in competition with the Arabic of elective religious subjects. The intention is to scrutinize the mutual influence of Kurdish and Turkish and to understand and explain how one and the same person processes thoughts in one language to another. Observing and classifying in a way as to bring out thought patterns between the two languages should shape how they transfer or translate on a regular basis, whether cognitively or non-cognitively.Article Kürtçe Öğretiminde Pedagojik Yaklaşımlar: Geleneksel Yaklaşımlara Karşı Modern Yaklaşımlar(2025) Geyik, ResulBu makaledeki amaç Kürtçe konuşulan bölgeler de dahil olmak üzere çeşitli bağlamlarda Kürtçe öğretiminin içerdiği karmaşıklıkları ve farklı stratejileri incelemektir. Lehçe çeşitliliği açısından zengin olan Kürt dili, önemli bir kültürel ve tarihi öneme sahip olmakla birlikte, özellikle Türkiye ve İran'daki siyasi kısıtlamalar nedeniyle eğitimde zorluklarla karşılaşmaktadır. Buna karşılık, Irak Kürdistanı gibi bölgeler Kürtçenin örgün eğitim yoluyla yaygınlaştırılması konusunda ilerleme kaydetmiştir. Makale, temel okuryazarlık becerilerinin geliştirilmesinde etkili olan ancak pratik iletişime odaklanmayan dilbilgisi-çeviri yöntemi (GTM) gibi geleneksel yöntemlere odaklanmaktadır. İletişimsel Dil Öğretimi (CLT) ve Görev Temelli Öğrenme (TBL) gibi modern yaklaşımlar, etkileşimli ve sürükleyici öğrenme deneyimlerini vurgulayan, özellikle de öğrencilerin genellikle yazılı yeterliliğin ötesinde katılıma ihtiyaç duydukları diaspora ortamlarında değerli olan umut verici alternatifler olarak tartışılmaktadır. Ancak bu yöntemler, eğitimli öğretmen eksikliği ve çeşitli Kürtçe lehçelerinde standartlaştırılmış öğretim materyallerinin eksikliği gibi zorluklarla karşı karşıyadır. Çalışmada, Kürtçe öğretimi için hazırlanan kitap gibi materyallerin modern yöntemlerden ziyade ağırlıklı olarak GTM ya da diğer geleneksel yöntemlerin etkisi altında hazırlandığı görülmüştür. Oysa iletişim becerilerini daha üst düzeyde kazandıran modern yöntemler, öğrencilerin bu becerileri daha etkin bir şekilde kullanabilmelerini sağlamaktadır. Bu tür sorunları ele almak için çözümler vurgulanmaktadır.Article Kürtçe'nin Standartlaştırma Sürecinin Amaç ve Sorunları(2025) Geyik, ResulBir dilin standartlaştırılması sadece toplumdilbilimsel zorlukları değil aynı zamanda ideolojik, kavramsal ve teorik hususları da beraberinde getirir. Dil standardizasyonu kademeli bir süreçtir, farklı ülkelerdeki yaklaşımlara göre değişir ve öğrenciler, öğrenenler ve kullanıcılar için çeşitli aşamalar gerektirir. Bu süreç genellikle uzundur ve çeşitli sorunlarla karşılaşabilir. Sözcük dağarcığı, dilbilgisi ve diğer dilbilimsel unsurlarda tekdüzelik sağlamak zordur ve çok sayıda üniversite, kurum, dernek, vakıf ve yayıncının fikir birliği arayışıyla toplantılar düzenlemesine neden olur. Devlet gibi bir yönetim organının gözetimi, bu süreci düzenli bir şekilde kolaylaştırır. Bununla birlikte, Kürtçe ve lehçeleri gibi istisnai durumlar ani ya da beklenmedik komplikasyonlara yol açmaktadır. Örneğin, bir dil uygulayıcısı yerel ya da daha az yaygın bir özelliği tercih edilen bir kural olarak benimseyebilir ve bu da zaman içinde potansiyel olarak müteakip sorunlara yol açabilir. Kürtçenin standardizasyonuna ilişkin genel sorunlar, farklı ülkelerdeki Kürtler arasındaki siyasi ve kültürel farklılıklar, Kürtçenin resmi olarak tanınmaması, lehçe farklılıkları, eğitim sorunları, dilin medya ve edebiyatta sınırlı temsili, uluslararası destek eksikliği ve tarihsel faktörler gibi çeşitli engellerle karşılaşmaktadır. Bu zorluklar toplu olarak, resmi eğitim, idari ve iletişim amaçları için evrensel olarak kabul edilmiş ve standardlaştırılmış bir Kürtçe dilinin geliştirilmesini engellemektedir. Bu konuda uzlaşı sağlanması, farklı yaklaşımları ve kabul için önemli bir zamanı gerektirebilir. Bir dili standardlaştırmak için birbiriyle ilişkili bazı adımlar gereklidir. Tipik olarak standardlaştırma, seçim, detaylandırma, kodlama ve kabul gibi birbiriyle ilişkili birkaç adımı içerir. Bu süreçte dilbilgisi, kelime dağarcığı ve medya ve yasal çerçeveler gibi yerel gereksinimlerin oluşturulması büyük önem taşımaktadır.

