Ferîdî ve Hâfız Divânı’nın Manzum Tercümesi

dc.contributor.author Yakut, Emrullah
dc.date.accessioned 2026-03-15T08:20:52Z
dc.date.available 2026-03-15T08:20:52Z
dc.date.issued 2021
dc.description.abstract Klasik Türk Edebiyatında manzum tercümeler mühim bir yer ve dikkate değer yekûn tutar. Ancak mesnevî gibi olay merkezli edebî metinlerin aksine, bir divanın tamamının manzum olarak tercümesi çok rastlanan bir durum değildir. XVIII. yüzyılda yaşadığı düşünülen Ferîdî, Hâfız Dîvânı’nın tamamını manzum olarak tercüme etmiş bir isimdir. Ferîdî’nin, bu müstesna eserini oluştururken Sürûrî, Şem‘î ve Sûdî’nin Hâfız Dîvânı şerhlerinden de istifade ettiği anlaşılmaktadır. Ferîdî’nin yaptığı manzum tercümenin çeviri işlemleri bakımından incelendiği bu çalışma Hâfız gibi bir söz ustasının titizlikle kurduğu anlam ve hayal dünyası ile ortaya çıkan tercüme arasında bir mukayese yapma imkânını sağlamayı amaçlamaktadır. Yapılan şiir çevirisini betimlerken, şiirin nasıl çevrilmesi gerektiği meselesine katkı sunabileceği ümidindeyiz. tr
dc.description.abstract In Classical Turkish Literature, verse translations occupy an important place and a remarkable sum. However, unlike event-centered literary texts such as masnavi, it is not very common to translate an entire divan in verse. Ferîdî, who is probably thought to have lived in the 18th century, is a name who translated the entire Hâfız Dîvân in verse. It is understood that Ferîdî also benefited from the annotations of The Divan of Hâfız by Sürûrî, Şem'î and Sûdî while creating this exceptional work. This study, in which Ferîdî's verse translation is examined in terms of translation processes, aims to provide the opportunity to make a comparison between the meaning and imagination created by a master of words like Hâfız and the resulting translation. While describing the translation of the poem, we hope that it can contribute to the issue of how the poem should be translated. en_US
dc.identifier.issn 1308-6219
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12514/10424
dc.identifier.uri https://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/1121824
dc.language.iso tr
dc.relation.ispartof Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject Tarih
dc.subject Edebi Teori Ve Eleştiri
dc.subject Edebiyat
dc.title Ferîdî ve Hâfız Divânı’nın Manzum Tercümesi tr
dc.title Ferîdî and Verse Translation of the Divan of Hafez en_US
dc.type Article
dspace.entity.type Publication
gdc.author.id 0000-0002-1268-1806
gdc.author.institutional Yakut, Emrullah
gdc.description.department Mardin Artuklu University / Mardin Artuklu Üniversitesi
gdc.description.departmenttemp [Yakut, Emrullah] Mardin Artuklu Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili Ve Edebiyatı Bölümü, Mardin, Türkiye
gdc.description.endpage 298
gdc.description.issue Özel Sayı
gdc.description.publicationcategory Makale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
gdc.description.startpage 278
gdc.description.volume 2021
gdc.identifier.trdizinid 1121824
gdc.index.type TR-Dizin
gdc.virtual.author Yakut, Emrullah
relation.isAuthorOfPublication 0a1fb79c-71e1-4de9-948e-556430bbf8dd
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 0a1fb79c-71e1-4de9-948e-556430bbf8dd
relation.isOrgUnitOfPublication 39ccb12e-5b2b-4b51-b989-14849cf90cae
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery 39ccb12e-5b2b-4b51-b989-14849cf90cae

Files