Zazakî de standartîzekerdişê termê huqûqî

dc.contributor.advisor Kırkan, Ahmet
dc.contributor.author Gökdemir, Mehmet Emin
dc.contributor.other 02.08. Department of Kurdish Language and Literature / Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.contributor.other 02. Faculty of Letters / Edebiyat Fakültesi
dc.contributor.other 01. Mardin Artuklu University / Mardin Artuklu Üniversitesi
dc.date.accessioned 2025-03-15T19:57:35Z
dc.date.available 2025-03-15T19:57:35Z
dc.date.issued 2024
dc.description.abstract Bu çalışmada hukuk mesleki terimleri Zazaca dialetiği üzerine bazı tespitlerde bulunulmuştur. Zazaca dialektiğinde mesleki sözcükler terminolojisin üzerine pek çalşma gerçekleştirilmemiştir bu sebeple hukuk sözlüğü üzerine bir çalışma yapılması ihtiyacı görülmüştür. Bu çalışmanın amacı zazaca hukuk terimleri üzerine terminolojik bir çalışma gerçekleştirmektir. Terimler her dilde farklı şekillerde karşılık bulmuşken Zazaca dilinde hukuk sözlüğü üzerine henüz bir çalışma gerçekleştirilmemiştir. Bu çalışma kendi içerisinde bir çok dildeki karşılıklarını karşılaştırarak istifade etmiştir. Bu çalışma her bir terimsel sözcük üzerine Kurmançca, Türkçe, ve İngilizce dillerindeki sözcüklerin neler oldukları tespit etmek ve bu sözcükleri Zazaca dilinde karşılayabilecek sözcükleri bulup önermektir. Bu çalışma önceliğine Mezopotamya Vakfı ve Diyarbakır Barosunun ortaklaşa Kurmaçca hukuk terimleri sözlüğü alanında yazılmış olan ''Ferhenga Têgihên Huqûqî'' almaktadir. Buradan sözcükler, sıralanış ve diğer dillerdeki karşılıkları alınmıştır. Daha sonra Zazaca kaynakça ve sözlüklerden bu kelimelerin karşılıklarını bulma çalışması yapılmış. Her sözcük içn bir paragraf içerisinde açıklama, cümle içinde kullanma ve öteki alternatifler gösterilmiştir. Zazacaya çevrilen bu sözcükler son bölümde tablo şeklinde gösterilmiştir.
dc.description.abstract In this study, some determinations were made on the Zazaki dialect of legal professional terms. Not much work has been done on professional terminology in the Zaza dialect, so there was a need to conduct a study on the legal dictionary. The aim of this study is to carry out a terminological study on Zaza legal terms. While the terms have different meanings in every language, no study has yet been carried out on the law dictionary in Zazaki language. This study benefited from comparing its equivalents in many languages. This study aims to identify the words in Kurmanji, Turkish and English languages on each terminological word and to find and suggest words that can correspond to these words in Zazaki. The priority of this study is 'Ferhenga Têgihên Huqûqî', which was written jointly by the Mesopotamia Foundation and Diyarbakır Bar Association in the field of Fictional legal terms dictionary. The words, their order and their equivalents in other languages were taken from here. Later, an effort was made to find the equivalents of these words from Zazaki bibliographies and dictionaries. For each word, an explanation, use in a sentence and other alternatives are shown in a paragraph. These words translated into Zazaki are shown in the form of a table in the last section. en_US
dc.identifier.uri https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=kIrIdtdJ31bRgjb6fHvMUSAxaqh3gFqLdT1_XEx1fPSXMS-w9PKMQUQ7uqHVgAt-
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12514/6920
dc.language.iso ku
dc.subject Hukuk
dc.subject Law en_US
dc.title Zazakî de standartîzekerdişê termê huqûqî
dc.title Zazaca'da Hukuk Terimlerinin Standartlaştırılması en_US
dc.type Master Thesis en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.institutional Kırkan, Ahmet
gdc.coar.type text::thesis::master thesis
gdc.description.department Yaşayan Diller Enstitüsü / Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
gdc.description.endpage 297
gdc.identifier.yoktezid 775730
relation.isAuthorOfPublication 5f65e429-baa7-42ca-980d-ab3b1c6fef8c
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 5f65e429-baa7-42ca-980d-ab3b1c6fef8c
relation.isOrgUnitOfPublication 219d7e26-823b-4d62-9340-c576fb059169
relation.isOrgUnitOfPublication 53031234-d01f-45d0-9ce1-acef5d93d46e
relation.isOrgUnitOfPublication 39ccb12e-5b2b-4b51-b989-14849cf90cae
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery 219d7e26-823b-4d62-9340-c576fb059169

Files