MAÜ GCRIS Standart veritabanının içerik oluşturulması ve kurulumu Research Ecosystems (https://www.researchecosystems.com) tarafından devam etmektedir. Bu süreçte gördüğünüz verilerde eksikler olabilir.
 

Political discourse and semiotics

Loading...
Thumbnail Image

Date

2024

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

de Gruyter Mouton

Open Access Color

OpenAIRE Downloads

OpenAIRE Views

Research Projects

Organizational Units

Organizational Unit
Department of Plant Protection / Bitki Koruma Bölümü
Bitki Koruma Bölümümüzün asıl hedefi; bilimsel değerleri prensip edinen, bilim ve teknolojiden yararlanarak, ülke tarım sektöründe bitkisel yetiştiricilikte sorun olan hastalık etmenleri, yabancı otlar ve zararlıların teşhisi, zarar şekli ve mücadele yöntemleri konularında güncel gelişmeleri mühendislik bakış açısıyla çözebilen, bilgi üretip bunu paylaşan ve mesleki etik kurallarına saygılı mühendis ve araştırmacılar yetiştirmeyi, bilimsel araştırma, eğitim ve hizmet alanlarındaki birikimini ve üretimini toplumun yararına sunmayı başlıca görev edinmektir. Bitki Koruma Bölümü Programı, bölgenin ve ülkemizin tarımsal ürün anlamında kendine yeter ve dış piyasada rekabet edebilecek güce sahip olmak için çözümler üretecek bir Tarımsal Ar-Ge Merkezi olarak lisans öğrencilerimize konularında uzman öğretim üyelerimiz ile gerçekleştirilen araştırmalar ve öğrenci odaklı eğitim faaliyetleriyle Türkiye’de öncü bitki koruma bölümleri arasında yer almak; alanında bölgesel, ulusal ve evrensel gereksinimleri karşılamak, sürdürülebilir ve nitelikli araştırmalar ile bilime, teknolojiye ve toplum yararına katkı sağlamak; temel değerlerine bağlı, mesleki, kültürel ve sosyal yönden gelişime açık bitki koruma alanında uzmanlaşmış ziraat mühendisleri yetiştirmeyi amaçlamaktadır. Bitki Koruma Bölümü Programı, Entomoloji ve Fitopatoloji Ana Bilim Dallarını içermektedir. Her iki Ana Bilim Dalımızın da amacı, öğrencilerimize bitkisel üretimi tehdit eden hastalık ve zararlılar hakkında kapsamlı bilgi vermek ve onları araştırmaya yöneltmektir. Bölümümüz, hızla gelişmekte olan bu bilim dallarında güncel gelişmeleri öğrencilere aktarmak için yeni öğretim teknikleri uygulamakta ve kadrosunu genişleterek yeni alanlarda araştırmalar yürütecek ve dersler verecek bilimsel kalitesi yüksek uzmanlar kazandırmayı hedeflemektedir. Entomoloji Ana Bilim Dalı bünyesinde Akaroloji, Entomoloji ve Nematoloji Bilim Dalları; Fitopatoloji Ana Bilim Dalı bünyesinde ise Bakteriyoloji, Mikoloji, Viroloji ve Herboloji Bilim Dalları yer almakta ve bu konularda birçok ders, konunun uzmanları tarafından en güncel gelişmeler takip edilerek verilmektedir. Her iki ana bilim dalında da verilen eğitim, klasik ders anlatımlarını, sınıf içi tartışmaları, öğrenci sunumlarını, laboratuvar ve arazi uygulamalarını ve seminerleri içermektedir. Öğrencilerin bilimsel problem çözme tekniklerini öğrenmeleri, okudukları araştırma makalelerini anlamaları ve analiz edebilmeleri beklenmektedir. Sonuç olarak; zengin tarım potansiyeline sahip bir şehir olarak ön plana çıkan Mardin ili hem sahip olduğu arazi varlıkları hem de ilde tarıma dayalı sanayinin gelişmiş olması nedeniyle tarımsal faaliyetler açısından önemli konumdadır. Bu bağlamda, Bitki koruma bölümümüze sunulan araştırma olanakları ile onların başarılı bir kariyere adım atabilmeleri için gerekli temel bilgi ve pratik becerileri vermekte; mezuniyet sonrasında temel ve uygulamalı bilimlerde araştırmacı olabilmek, Tarım Bakanlığında mühendis olmak ya da özel tarım ve ilaç firmalarında görev alabilmek için her türlü donanımı kazanmaları hedeflenmektedir.
Organizational Unit
Department of Translation and Interpreting / Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
Mardin Artuklu Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi bünyesinde yer alan Mütercim ve Tercümanlık bölümü 2019-2020 Güz Dönemi itibariyle öğrenci alımına başlamıştır. Mütercim ve Tercümanlık bölümünün kuruluş amaçları arasında ulusal, uluslararası ve kültürlerarası düzeyde iletişim kurabilen çevirmenler yetiştirmek; öğrencilere kültür, dil ve metin edincinin yanı sıra, çeviride kuram ve yöntem bilgileri sunmak; dil, edebiyat ve dilbilim dışında, çeviri tarihi, sosyolojisi, psikolojisi gibi diğer alanlarla var olan etkileşime yönelik farkındalık kazandırmak; çevirmenler ve çevirmenlik mesleği hakkında bilinçlendirme çalışmaları yapmak; terimbilim, sözlükbilim, teknik çeviri, bilgisayar destekli çeviri, çok dilli proje yöneticiliği, çeviri araçları, edebiyat çevirisi ve eleştirisi alanlarında akademik düzeyde çevirmen yetiştirmek vardır. Bölümün bir diğer amacı ise edebi çevirmen, konferans, ulusal ve uluslararası kongre çevirmeni yetiştirerek çeşitli kamu ve özel sektör kuruluşların (bankalar, üniversiteler, turizm ve dış ticaret firmaları vb.) ihtiyacını karşılamaktır. Buna ek olarak, Dışişleri Bakanlığı, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Milli Eğitim Bakanlığı’nın başta olmak üzere, Devlet Planlama Teşkilatı, Hazine ve Dış Ticaret Müsteşarlığı, Türkiye Büyük Millet Meclisi’nin çevirmen ihtiyaçlarına da cevap verilmesi hedeflenmektedir. Diğer amaçlar arasında yayınevlerinde, özel çeviri bürolarında, çeşitli konularda düzenlenen uluslararası konferans ve kongrelerde, turizm sektöründe, yayınevleri editörlüğü görevinde, kitap-belge çevirmenliği işinde iletişimin kurulması ve sürdürülmesini sağlayacak yazılı ve sözlü çevirmen gereksiniminin giderilmesi yer almaktadır. Bölümde çeviri araştırma ve uygulamaları yapılır ve çevirmen adaylarının çeviri becerisi ve çeviri stratejilerini geliştirmeleri sağlanır. Buna ek olarak, ulusal/uluslararası çeviri projesi, etkinlikleri ve öğrenci değişim programları ile çeviri kuram ve pratiği arasındaki köprülerin kurulması desteklenir. Günümüz dil teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanarak öğrencilerin çeviri pratiğinin gelişimine katkıda bulunulur. Çeviri sürecinde yardımcı olacağı düşünülen çeviri araçlarını kullanabilen ve ekip çeviri projelerinde etkin bir şekilde yer alabilecek çevirmenler yetiştirilir. Mütercim ve Tercümanlık Bölümü bünyesinde her biri kendi akademik programına sahip iki farklı Anabilim Dalı bulunmaktadır. Bunlar İngilizce Mütercim ve Tercümanlık ve Arapça Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dallarıdır.

Journal Issue

Events

Abstract

In recent years, semiotics has put "life" at the center of the subject of study. There is the desire to be successful in the lifestyle and the desire to convey the right knowledge to the recipient or the correct use of practices in life. A semiotic theory developed by Jacques Fontanille recently showed that strategy can also be used in semiotic analysis. So, the way of life that Fontanille talks about is not just strategy. The process we call "lifestyle" has an order from small to large: There are basic signs, texts, objects, actants, practices, action phases, strategies, and finally lifestyle. In this study, we question the function of strategy, but generally of productive pursuit, in the analysis of political discourses. In our study, we reveal the approach of semiotics to political discourses that concern the whole world and discuss whether they are valid in every society. We emphasize political semiotics, which is used to understand the general structure of political discourses, and show the general functioning of political discourses with Greimas' Actantial Model. We conclude that politicians can influence target audiences by using various methods and discourse strategies.

Description

Keywords

Argumentation, Communication Semiotics, Ideology, Lifestyle, Strategy

Turkish CoHE Thesis Center URL

Fields of Science

Citation

WoS Q

N/A

Scopus Q

Q3

Source

Volume

20

Issue

2

Start Page

255

End Page

272